agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Lermontov Mihail Iurievici[Lermontov_Mihail]

 
  Lermontov_Mihail

Ciudad de residencia: Rusia
Tiene una lengua materna Tiene una lengua materna


Biografía Lermontov Mihail Iurievici

Sitio Web personal Lermontov Mihail Iurievici


 
La dirección directa de este autor es : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
 Active compilations of this author::

Los textos màs recientes:

Poemas (76)
Todos (76)

Los textos màs recientes:

Comentarios:

Textos inscritos por este autor en la biblioteca:

Pàgina: 2 : 1

Demonul meu : traducere: Virgil Teodorescu
Poemas 2005-11-29 (19282 senalas)

Demonul meu : Traducere: Ion Hadârcă
Poemas 2009-06-03 (6159 senalas)

Dezvinovățire : Traducere de Marcel Breslașu
Poemas 2009-08-15 (5685 senalas)

Elegie : Traducere de Ion Hadârcă
Poemas 2009-07-17 (5473 senalas)

Epigrame : Traducere de Ion Hadârcă
Poemas 2009-07-22 (5237 senalas)

Furtuna :
Poemas 2009-08-12 (6918 senalas)

Gladiatorul murind : Traducere de Ioan Horea
Poemas 2009-08-17 (6037 senalas)

ianuarie 1831 : Traducere de Al. Philippide
Poemas 2009-08-14 (5865 senalas)

Imitație după Byron : Traducere de H. Grămescu
Poemas 2009-08-14 (5944 senalas)

În darul tău nu crede : traducere: Sanda Arbore
Poemas 2005-11-30 (8325 senalas)

Îngerul : traducere: H. Grămescu
Poemas 2005-11-01 (9790 senalas)

Însingurat în larma lumii... : Traducere: Ion Hadârcă
Poemas 2009-06-13 (5119 senalas)

Înțelegere : Traducere de Aurel Rău
Poemas 2009-08-22 (13093 senalas)

Jelaniile unui turc : Scrisoare. Unui prieten de peste hotare.
Poemas 2009-08-12 (5682 senalas)

Mănușa : Traducere de Ion Hadârcă
Poemas 2009-08-11 (5556 senalas)

Meditație : Traducere de Sanda Arbore
Poemas 2009-08-22 (6514 senalas)

Mi-e urât și sunt trist... : Traducere de George Pașa
Poemas 2008-05-06 (11942 senalas)

Mie : In romaneste de Victor Felea
Poemas 2005-11-13 (6411 senalas)

Moartea poetului : traducerea: Al. Philippide
Poemas 2005-11-01 (11379 senalas)

Monolog : Traducere: Ion Hadârcă
Poemas 2009-06-13 (6233 senalas)

Mormântul lui Ossian : Traducere: Ion Hadârcă
Poemas 2009-07-14 (5251 senalas)

Mormântul ostașului : Al. Philippide
Poemas 2009-08-14 (5696 senalas)

Muntele : Traducere de Ion Hadârcă...
Poemas 2009-07-24 (5376 senalas)

Norii : Traducere: Ion Hadârcă
Poemas 2009-06-21 (5896 senalas)

Nu-i da poetului crezare... : Traducere de Igor Crețu
Poemas 2009-09-20 (5425 senalas)

Nu-s Byron, nu... : Traducerea: Ion Hadârcă
Poemas 2009-07-14 (5120 senalas)

Patria : Traducere de Al. Philippide
Poemas 2009-08-22 (9324 senalas)

Pe Niprul furtunos : traducere de Victor Felea
Poemas 2005-11-01 (7441 senalas)

Poetul : Traducere de Ion Hadârcă
Poemas 2009-07-22 (5682 senalas)

Poetul : Traducere de Al. Philippide
Poemas 2009-08-22 (7343 senalas)

Portrete : Traducere de Ion Hadârcă
Poemas 2009-07-22 (5146 senalas)

Previziune : Traducerea: Ion Hadârcă
Poemas 2009-07-14 (5305 senalas)

Profetul : Traducere de Al. Philippide
Poemas 2009-08-12 (5793 senalas)

Pumnalul : Traducere de Al. Philippide
Poemas 2009-08-22 (5806 senalas)

Răspuns : Traducerea: Ion Hadârcă
Poemas 2009-07-14 (5196 senalas)

Romanță : traducere: Nina Cassian
Poemas 2005-09-12 (8319 senalas)

Romanță : Traducere de Ion Hadârcă
Poemas 2009-08-11 (5689 senalas)

Sentință : Traducerea: Ion Hadârcă
Poemas 2009-07-14 (5409 senalas)

Silentium : Traducere de Igor Crețu
Poemas 2009-09-20 (6512 senalas)

Stanțe : traducere de Aurel Rău
Poemas 2006-03-12 (7956 senalas)

Steaua : Traducerea: Ion Hadârcă
Poemas 2009-07-05 (5420 senalas)

Tamara : Traducere de Virgil Teodorescu
Poemas 2009-08-17 (7523 senalas)

Te-apasă greu urîtul : traducerea: Al. Philippide
Poemas 2005-11-28 (8090 senalas)

Un cerșetor : Traducerea: Ion Hadârcă
Poemas 2009-07-14 (5636 senalas)

Un vis : Traducere de Al. Philippide
Poemas 2009-08-12 (6859 senalas)

Unui prieten : traducere de Nina Cassian
Poemas 2005-11-25 (8182 senalas)

Unui prieten : Traducerea: Ion Hadârcă
Poemas 2009-07-14 (4915 senalas)

Valurile. Oamenii : Traducerea: Ion Hadârcă
Poemas 2009-07-05 (5278 senalas)

Vela : Traducerea: Ion Hadârcă
Poemas 2009-07-14 (7700 senalas)


Pàgina: 2 : 1





Biografía Lermontov Mihail Iurievici

Mihail Iurievici Lermontov (rusă: Михаил Юрьевич Лермонтов, n. 15 octombrie – 3 octombrie stil vechi – 1814 d. 27 iulie – 15 iulie stil vechi – 1841) a fost un scriitor romantic rus.

În scurta lui viață a fost un dușman declarat al țarismului, al asupririi și nedreptății, întreaga lui operă fiind un aspru și necruțător rechizitoriu la adresa celor lângă tron pitiți, a celor de lege ocrotiți. Biciuind cu versul lui de fier și pară viciile societății contemporane și strâmba ei întocmire, propovăduind iubire și adevăr, Lermontov și-a afirmat înalta lui concepție despre rolul poetului și poeziei. Prigoana celor huliți de poet pentru fărădelegile lor n-a întârziat să vină. Lermontov ia drumul surghiunului, fiind trimis in Caucaz,din ordinul țarului. Peisajul sălbatic al naturii caucaziene îl întâlnim în nenumărate poezii lirice, în poemele Mțîri și Demonul, în romanul “Un erou al timpului nostru”, constituind nu numai un cadru exterior, ci și o expresie a forței nestăvilite. În acest cadru poetul își afirmă cu o vigoare rară crezul estetic.

Poezia “Poetul” (1838) transmite mesajul major al artistului-cetățean, care odinioară cu ritmul vânjos al vorbei sale putea la luptă pe ostasi să-i mâie,-în opoziție cu poetul pasiv care și-a uitat menirea: Ai dat în schimb pe aur puterea ta de-oțel, ce uimea pe vremuri omenirea. Folosind simbolul pumnalului cu tăiuș fidel și veșnic treaz, poetul este îndemnat să-și ducă în lume înalta lui solie. Dar această solie, cuvântul profetic al purtătorului de adevăr și de dreptate, se lovește de fastul și spoiala veacului său lânced și revolta culminează în stigmatul societății mondene, parazitare. Poetul se vede înconjurat de-o

“…gloată cu fel de fel de inși Cu vorbe și zorzoane în lumea lor deprinși, Cu muzica și dansuri și minciuni- Predicatori sălbatici adesea-ncep să urle, Sub masca unor oameni cuviincioși și buni.” (1ianuarie-1840)

De aici izvorăște spiritul lui de negare, un dezacord dramatic cu mediul social al clasei dominante pe care-l detesta, sugerându-i imaginea simbolică a profetului hulit, ”lovit cu pietre și alungat de cei din preajmă-mi răi la fire, în ochii cărora citește doar patimă și răutate” Și-atunci, scârbit, poetul-profet fuge de oameni în pustiu.” Profetul”-1841. Atitudinea de izolare, de evadare din minciuna și falsitatea societății privilegiate, nu are la Lermontov substanța intimistă a singurătății voite, căutate. Temperamentul lui tumultuos, în maxima incandescență a pasiunii, se consumă într-un protest social fecundat de idealurile pozitive ale libertății, ale dreptății și egalității dintre oameni. Alte poezii: “Meditație”, ”Te-apasă greu urâtul…”, “îmi port pustiu prin noapte pasul…”

În ultimii ani ai vieții 1840-1841, conflictul dintre poet și despotismul țarist se ascute la maximum. Scârbit peste masură în momentul plecării în al doilea surghiun- unde, ca și marele său premergător Pușkin, își va găsi moartea într- un duel absurd- poetul este copleșit de amărăciune, luându-și rămas bun de la acea Țară de robi și de stăpâni sătui. Lira lui Lermontov, cu rezonanțe adânci și bogate, a vibrat pentru tot ce este simțire înaltă și gând înaripat, iar alături de admirabilele simboluri care vădesc resursele nemăsurate ale unui romantism activ de factura revoluționară, poetul și-a închinat multe versuri lirice patriei pe care, fidel și generos a iubit-o cu toată puterea sufletului său furtunatec.




poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!